Додзё-кун

Клянёмся! Мы будем тренировать наши сердца и тела для достижения твёрдого и непоколебимого Духа.
Клянёмся! Мы будем следовать истинному смыслу воинского Пути, чтобы наши чувства всегда были наготове.
Клянёмся! Мы будем стремиться культивировать Дух самообладания.
Клянёмся! Мы будем соблюдать правила этикета, уважение к старшим и воздерживаться от насилия.
Клянёмся! Мы будем следовать нашим богам и никогда не забудем истинную добродетель - скромность.
Клянёмся! Мы будем стремиться к мудрости и силе, не ведая других желаний.
Клянёмся! Всю нашу жизнь через изучение каратэ, мы будем стремиться выполнить истинное предназначение Пути Кёкусинкай.
 
 
Хитоцу! Варэварэ ва, синсин о рэмаси, какко фубацу но синги о кивамэру кото.
Хитоцу! Варэварэ ва, буно сидзуй о кивамэ, ки ни хасси кан ни бин нару кото.
Хитоцу! Варэварэ ва, ситцудзицу гокэн о моттэ, кокки но сэйсин о канье суру кото.
Хитоцу! Варэварэ ва, рэйсицу о омондзи, тедзи о кейси, собо но фурумай о цуцусиму кото.
Хитоцу! Варэварэ ва, синбуцу о тоотоби, кэндзе но битоку о васурэдзару кото.
Хитоцу! Варэварэ ва, тисэй то тайреку то о ходзе сасе, кото ни нодзондэ, аяматадзару кото.
Хитоцу! Варэварэ ва, сегай но сюге о каратэ но мити ни цудзи, Кёкусин но мити о матто суру кото.

 

一、我々は心身を練磨し 確固不抜の心技を極めること
一、我々は武の真髄を極め 機に発し感に敏になること
一、我々は質実剛健を以って 克己の精神を涵養すること
一、我々は礼節を重んじ 長上を敬し粗暴の振舞いを慎むこと
一、我々は神仏を尊び 謙譲の美徳を忘れざること
一、我々は智性と体力とを向上させ 事に望んで過たざること
一、我々は生涯の修行を空手の道に通じ 極真の道を全うすること